在线国产精品看片|国产精品特级毛片一区二区|久久久18无码精品亚洲日韩|免费视频天天插天天操

<menu id="c4gms"></menu>
  • <dfn id="c4gms"><code id="c4gms"></code></dfn>
  • <ul id="c4gms"><dd id="c4gms"></dd></ul>
    <menu id="c4gms"></menu>
  • <rt id="c4gms"><code id="c4gms"></code></rt>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 文言文 > 正文

    予除右丞相兼樞密使翻譯 出自哪篇古文

    2023-10-25 14:14:03文/勾子木

    予除右丞相兼樞密使翻譯:我受任右丞相兼樞密使。《指南錄后序》是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡(jiǎn)略概括地?cái)⑹隽俗髡叱鍪乖獱I(yíng)、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬(wàn)死南歸的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,反映了民族英雄文天祥堅(jiān)定不移的戰(zhàn)斗意志、忠貞不屈的民族氣節(jié)和生死不渝的愛國(guó)激情。

    予除右丞相兼樞密使翻譯 出自哪篇古文

    “予除右丞相兼樞密使”段落原文

    德祐二年二月十九日,予除右丞相,兼樞密使,都督諸路軍馬。時(shí)北兵已迫修門外,戰(zhàn),守,遷皆不及施??N紳。大夫。士萃于左丞相府,莫知計(jì)所出。會(huì)使轍交馳,北邀當(dāng)國(guó)者相見,眾謂予一行,為可以紓禍。國(guó)事至此,予不得愛身,意北亦尚可以口舌動(dòng)也。初,奉使往來(lái),無(wú)留北者,予更欲一覘北,歸而求救國(guó)之策。于是辭相印不拜,翌日,以資政殿學(xué)士行。

    “予除右丞相兼樞密使”段落翻譯

    德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼樞密使,統(tǒng)率全國(guó)各路兵馬。當(dāng)時(shí)元兵已經(jīng)逼近都城北門外,交戰(zhàn)、防守、轉(zhuǎn)移都來(lái)不及做了。滿朝大小官員會(huì)集在左丞相吳堅(jiān)家里,都不知道該怎么辦。適逢雙方使者的車輛往來(lái)頻繁,元軍邀約宋朝主持國(guó)事的人前去相見,大家認(rèn)為我去一趟就可以解除禍患。國(guó)事到了這種地步,我不能顧惜自己了;估計(jì)元方也許可以用言辭打動(dòng)。當(dāng)初,使者奉命往來(lái),并沒有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虛實(shí),回來(lái)謀求救國(guó)的計(jì)策。于是,不接受丞相的印信,不就職。第二天,以資政殿學(xué)士的身份前往。

    《指南錄后序》創(chuàng)作背景

    宋恭帝德祐二年(1276)正月,元軍兵臨臨安城下,南宋滿朝文武驚慌失措。文天祥挺身而出,受命于危難之際,出使元營(yíng)談判。在敵人面前,文天祥慷慨陳詞,力圖挽狂瀾于既倒,說服敵方撤軍。元軍扣留了文天祥,并于二月九日押解北上。二月二十九日夜,文天祥一行在鎮(zhèn)江逃脫,歷盡艱險(xiǎn),經(jīng)真州等地到大通州,然后航海南下,先到溫州,再轉(zhuǎn)福州。他把患難之中所寫的詩(shī)編成《指南錄》,寫有自序,每首詩(shī)前,多有小序,故該文稱后序。

    查看更多【文言文】?jī)?nèi)容