畫蛇添足原文翻譯:楚國(guó)有個(gè)祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝這壺酒才有剩余。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。一個(gè)人最先完成了,他拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:我能夠?yàn)樗嬆_。
楚國(guó)有個(gè)祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝這壺酒才有剩余。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。一個(gè)人最先完成了,他拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:我能夠?yàn)樗嬆_。
他還沒有(把腳)完成,另一個(gè)人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。為蛇畫腳的人,最終失去了酒。
1.舍人:門客,手下辦事的人。
2.乃左手持卮:古代飲酒用器具。
3.賜其舍人卮酒,奪其卮曰:一杯酒。
4.相謂:互相商議。
5.請(qǐng)畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇。
6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:將要
7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
8.子:對(duì)人的尊稱,您;你。
9.安能:怎能;哪能。
10.為:給;替。
11.遂:于是;就。
12.賜:賞給,古代上給下,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。
13.為之足:給它畫上腳。足:畫腳。
14.終:最終、最后。
15.引:拿起。
16.成:完成。
17.余:剩余。
18.足:(畫)腳。
19.亡:丟失,失去。
20.為:給,替。
21.乃左手持卮:然后。
22.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者。
23.遂飲其酒:他的,指示代詞。
24.終亡其酒:最終失掉了那壺酒。那,指示代詞。
畫蛇添足這個(gè)故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。
畫蛇添足的故事:楚國(guó)一位舍人得到了主人送的一壺酒,覺得幾個(gè)人一起喝嫌少,一個(gè)人獨(dú)喝又嫌多,于是讓幾個(gè)人在地上畫蛇,先畫成的就喝酒。有個(gè)人蛇先...
畫蛇添足的故事:比賽畫蛇時(shí),最終先畫好蛇的人因?yàn)榻o蛇添上了足因此失去喝酒的機(jī)會(huì)。這個(gè)故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不...
畫蛇添足說明做多余的事有害無益,多此一舉反而壞事。做事不可多此一舉,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。無論做什么事情都要尊重客觀...
《畫蛇添足》這個(gè)寓言故事告訴我們不要自作聰明,有時(shí)候多做多錯(cuò),要學(xué)會(huì)適可而止,做正確的事,不做多余的事。這個(gè)故事也告訴我們做事要尊重客觀事實(shí)...
畫蛇添足原文翻譯:楚國(guó)有個(gè)祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“幾個(gè)人喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝這壺酒才有剩余。請(qǐng)大家在地...
畫蛇添足的道理:做多余的事有害無益,多此一舉反而壞事。做事不可多此一舉,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。無論做什么事情都要尊重...
畫蛇添足說明做多余的事有害無益,多此一舉反而壞事。做事不可多此一舉,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。無論做什么事情都要尊重客觀...
畫蛇添足是一則寓言,后來成為一則成語(yǔ),語(yǔ)出西漢·劉向《戰(zhàn)國(guó)策》。這則成語(yǔ)比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適;也比喻虛構(gòu)事實(shí),無中生有。